米乐体育登录地址

专家微信号:S15803821985

招生对象


     (一) 招生对象 : (1)年龄:8-18岁。 (2)智力正常。导致强迫、焦虑、躁狂、恐惧、颓废、自闭、弃学、厌学、早恋、逃学现象者,以及严重叛逆、对抗父母、逆反交往、性格怪癖、离家出走、亲情淡漠、不懂感恩、行为不轨、抽烟撒谎、花钱无度、不良嗜好的孩子。 (3)学习、生活能够自理;无严重躯体疾病、精神疾病及其它传染性疾病;无吸毒、负案在... [详细]

米乐体育登录地址官方app下载

首页 > 新闻资讯 > 公司资讯

米乐体育登录地址:“本质“的英文你会说吗?

2022-08-17 02:54:18 |来源:米乐app下载 作者:米乐体育官方下载官方

  本质在中文里的意义其实十分广,能够指品德或涵养。比方:咱们看到加塞的人,或是在厕所里吐痰的,就会十分不爽,难免心里诉苦:什么本质!这儿的本质差,英文能够用rude,ill-mannered,或许bad manners,或 disgusting behavior ,指个别行为对他人、对社会的影响。

  本质还能够指全方位的才能,比方:众所周知的本质教育,发起的是“德、智、体、美、劳”全方位的开展。这一内在的“本质”,在英文中好像找不到彻底对应的词。有许多译为 quality 的,但总觉得怪怪的。例如:姐从前审校过一个标语:

  还需特别注意的是,quality 能够作形容词,指优质的,比方: quality products,指优质产品,不一定非要加上 high,即:high quality products,尽管,后者也很常见。但在英译中时,要注意 quality 作形容词的这种用法。

  还有一个近似的中文词,素质,比方:科学素质,scientific literacy 。跟着翻译技术研究的鼓起,高校也越来越注重外语专业学生的信息素质,也便是使用信息技术的才能,IT literacy。

  在翻译简历的时分,咱们常常会看到这样的描绘,例如:计算机操作娴熟。这个词不宜依照字面来译,而是多多检查相应岗位的英文简历是怎样写的,就会发现,一般选用 computer-literate

  高本质人才,high-calibre talents,calibre 这个词不错,特别引荐一下。除了指管径或枪炮的口径外,还指 才华。这个词,有英式及美式拼写的不同。

  衍生开来,姐又想到了另一个词,优秀员工,不是 excellent employee,而是 top performer,这是英译中时得到的启示,也有译为绩优者的。回来搜狐,检查更多